audio_l.jpg
Corporate

Company Profile

Brochure

Catalogo

Chi è On-line

 5 visitatori online
Doppiaggio PDF Stampa E-mail

Realizziamo il Doppiaggio sonoro professionale, fornendo anche la traduzione dei testi attraverso una redazione composta da traduttori madrelingua (italiano, inglese, francese, spagnolo, tedesco e cinese).

La sala ripresa dispone di videoproiettore professionale, telo motorizzato 240x180 e microfoni Neumann.

Creiamo e traduciamo sottotitoli per prodotti audiovisivi destinati a TV, Satellite, Web, Multimedia, Editoria.

Il costo per la realizzazione di un Doppiaggio, completamente personalizzato, varia in relazione al tipo di esigenza del Cliente. Una valutazione precisa può essere quindi fatta solo dopo un'analisi dettagliata della richiesta.